Pierre, je te chauffe du lait ?

©2014 illustrator damiko
6.Une table pour deux - Le Pure Café -damik●

Pierre, je te chauffe du lait ?
ピエール、ミルクもっと温めようか?

親切なもてなし、行き届いた配慮、人の話をちゃんと聞く店員、こんなカフェがあったらなんと心地いいことか。
そう、日本人にとっては普通のこと。
でもフランス人にとってはこんなおもてなしが受けられるカフェはそうあちこちにはない。
特別な場所は知らないといけない。僕たちはそれを Bonne adresse (良い住所)と呼び、始めは口コミで広がるもんだ。
パリ11区Ⓜ️Charonne 、Ⓜ️Rue des boulets, Ⓜ️Faidherbe-Chaligny の中の三角地帯にはそんな口コミで広がるBonne adresse が多い。
Le Pure Café には一見強面なオーナーが。入ってくる客に Comment ça va ?(元気?)カフェオレを飲んでいるピエールに Pierre, je te chauffe du lait ?(ミルクもっと温めようか ? コーヒーを頼めば Un autre verre d’eau ?(他にお水もいるかい?)バカンス帰りの常連客には Alors, ces vacances ? (ところでヴァカンスどうだった?)パリでは珍しく家族の様に扱ってもらえるカフェ。
damik●はカフェで絵を描くとき、人に見られるのが苦手。このオーナーのすごいところは僕のように静かにいたい客には適度に放置しておくところ、この加減もプロ。
ちなみにLe Pure Café は昼も夜も満席。
C’est une bonne adresse!

Facebook illustrator damik●更新しました。

広告

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中